The Poetics of Quotation in the European Novel
Edited by Theodore Ziolkowski
Translated by Yetta Ziolkowski
This work, which has had a pronounced impact on European literary scholarship since its publication in 1961, represents a new and imaginative approach to the history and poetics of the novel. Emil Staiger, dean of Swiss critics, describes Professor Meyer as " ... a literary historian, who has a sense for the mixture of seriousness and playfulness in literature, who can talk seriously about the play and ironically about the seriousness ... who has at his disposal the most thorough knowledge and never becomes ponderous ... writes easily and gracefully." The art of quoting is traced in Rabelais, Cervantes, and Sterne, followed by the development of these techniques in six major novelists from Wieland to Thomas Mann.
First published in 1968.
The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.